GRIASDI 2026 – LINEUP & ARTISTS


GRIASDI GATHERING Thursday 18th June , Friday 19th June , Sunday 21st June


GRIASDI FESTIVAL Day – SATURDAY 20th June , Live Concerts will start ~ 15:00

artists in alphabetical order – timetable for the concerts will be published later


Beschreibung der Künstler in alphabetischer Reihenfolge mit Video-Links / Description of the artists in alphabetical order with video links :


ALEXANDRE LORA

Photo by Grzegorz Adamek

Alexandre hat seit dem ersten GRIASDI Festival im Jahre 2016 regelmässig das GRIASDI Publikum mit seinen abwechslungsreichen und virtuosen Auftritten verzaubert und begeistert. Sein Auftritt gemeinsamen mit seinem Bruder, dem Guitarren-Virtuosen Douglas Lora im Jahre 2023 darf zurecht als ‘All Time Highlight’ der GRIASDI-Konzerte der letzten 10 Jahre gewertet werden.

Alexandre Lora wurde 2017 für den Grammy in der Kategorie „Bestes Weltmusikalbum“ nominiert, zusammen mit Anat Cohen und dem Trio Brasileiro: „Rosa dos Ventos“.
Als Mitglied des Trio Brasileiro, der Gruppe Caraivana und des Projekts Irmãos Lora ist Alexandre ständig auf Tournee in Brasilien, den USA und Europa.

Since the first GRIASDI Festival in 2016, Alexandre has regularly enchanted and thrilled GRIASDI audiences with his varied and virtuoso performances. His performance together with his brother, guitar virtuoso Douglas Lora, in 2023 can rightly be considered an all-time highlight of the GRIASDI concerts of the last 10 years.

Alexandre Lora was nominated for a Grammy in 2017 in the category “Best World Music Album,” together with Anat Cohen and the Trio Brasileiro: “Rosa dos Ventos.”

As a member of the Trio Brasileiro, the group Caraivana, and the Irmãos Lora project, Alexandre is constantly on tour in Brazil, the US, and Europe.


AMIN VARKONIY

Photo by Grzegorz Adamek

AMIN VARKONIY war der erste Musiker der je auf der GRIASDI Bühne spielte. Er eröffnete 2016 das allererste GRIASDI und war seit damals des öfteren in verschiedenen Formationen und auch als Solo-Künstler auf der GRIASDI Bühne Gast. 2026 wird er gemeinsam mit dem Percussionisten CONRADO MOLINA auftreten.

Amín Varkonyi ist ein renommierter Musiker, Multi-Instrumentalist und Produzent, der für seine Meisterschaft auf der Handpan und Percussion bekannt ist. Er begann seine musikalische Reise im Jahr 2003 und hat seitdem die Klänge und Rhythmen verschiedener Kulturen auf der ganzen Welt erkundet, darunter Indien, Indonesien, Südamerika und der Nahe Osten.

Amins Musik ist international für ihren einzigartigen Stil bekannt und verkörpert die heilenden Eigenschaften von Kreativität und Klang. Er hat mehrere Musikalben produziert, darunter sein jüngstes Album „Flight of the Falcon“, eine Sammlung von Originalsongs, die von seiner Entschlossenheit inspiriert sind, ein besserer Mensch zu werden.

Durch seine Handpan-Workshops hat Amín viele Menschen dazu inspiriert, ihr eigenes musikalisches Potenzial zu entdecken. Mit seinen Worten: „Musik ist Medizin; sie ist die direkte Stimme der Kreativität, die uns die Fähigkeit zum Lernen, Heilen und Verändern ermöglicht.“

AMIN VARKONIY was the first musician ever to perform on the GRIASDI stage. He opened the very first GRIASDI in 2016 and has since been a frequent guest on the GRIASDI stage in various formations and also as a solo artist. In 2026, he will perform together with percussionist CONRADO MOLINA.

Amín Varkonyi is a renowned musician, multi-instrumentalist, and producer known for his mastery of the handpan and percussion. He began his musical journey in 2003 and has since explored the sounds and rhythms of cultures around the world, including those of India, Indonesia, South America, and the Middle East.
Internationally recognized for his unique style, Amín’s music embodies the healing qualities of creativity and sound. He has produced several musical albums, with his most recent, “Flight of the Falcon,” being a collection of original songs inspired by his determination to become a better human being.
Through his handpan workshops, Amín has inspired many to discover their own musical potential. In his words, “Music is medicine; it is a direct voice of creativity that enables our ability to learn, heal, and transform.”


AYAPANA (performing on Thursday 18.June !)

Photo by Grzegorz Adamek

AYAPANA begeisterte auch schon 2024 und 2025 das GRIASDI Publikum mit ihrer wunderschönen Performance und wird beim GRIASDI 2026 am Donnerstag, den 18. Juni auftreten.

Melanie alias Ayapana ist eine in Wien lebende Geigerin und Loop-Künstlerin. Ursprünglich in jungen Jahren an der Anton Bruckner Universität in Linz in klassischer Musik ausgebildet, suchte sie schon früh nach einem freien und experimentelleren Ansatz für das Violinspiel. Im Laufe ihrer musikalischen Reise hat sie mit verschiedenen Bands und Projekten zusammengearbeitet und dabei vielfältige musikalische Erfahrungen gesammelt.

Das Soloprojekt „Ayapana“ wurde im Frühjahr 2024 ins Leben gerufen. Mit einer elektrischen Geige und einer Loop-Station experimentiert Ayapana mit neuen Klängen und Möglichkeiten und verbindet dabei klassische Präzision mit moderner Innovation.

Neben ihrer Musik arbeitet Melanie als freiberufliche Art Directorin und bringt ihre Kreativität sowohl in die bildende als auch in die darstellende Kunst ein.

AYAPANA already thrilled the GRIASDI audience with their wonderful performance in 2024 and 2025, and will be performing at GRIASDI 2026 on Thursday, June 18.

Melanie aka Ayapana is a violinist and loop-artist based in Vienna. Originally trained in classical music at a young age at the Anton Bruckner University in Linz, she was looking for a free and more experimental approach to the violin early on. Throughout her musical journey, she has collaborated with various bands and projects, gaining a wide range of musical experiences.

The solo project „Ayapana“ was launched in spring 2024. Using an electric violin and a loop station, Ayapana experiments with new sounds and possibilities, blending classical precision with modern innovation.

Alongside her music, Melanie works as a freelance art director, bringing her creativity to both visual and auditory arts.


AZEEM AHMED ALVI

photo (c) Azeem Ahmed Alvi

Azeem Ahmed Alvi kenne ich schon seit einiger Zeit vor dem ersten GRIASDI. Wir wurden enge Freunde als wir mit Harri Stoika, Kutle Khan und dem ‘Harri Stoika’s Indian Project‘ 2014 durch Österreich getourt sind. Beim ersten GRIASDI 2016 (und auch beim GRIASDI 2018) war er dann als herausragender Künstler mit dabei und hat jede Menge musikalische Qualität und Freude in dieses Projekt eingebracht. Zum zehnten Geburtstag des GRIASDI wird Azeem als Special Guest die Bühne rocken und euch zu begeistern wissen. Ihr könnt gespannt sein und könnt euch durchaus schon heute auf seine Präsenz beim GRIASDI 2026 freuen !

Azeem Ahmed Alvi ist ein weltweit anerkannter Sitar-Virtuose, der in die sechste Generation einer angesehenen Familie indischer klassischer Musiker hineingeboren wurde. Seine musikalische Laufbahn begann im Alter von sechs Jahren unter der Anleitung seines Vaters, Ustad Sayyed Ahmed Alvi, und Ustad Mohsin Ali Khan. Später wurde er Schüler des legendären Padmashree Ustad Shahid Parvez Khan, unter dessen Anleitung er seine Kunstfertigkeit und Ausdruckskraft verfeinerte.

Azeem gab sein erstes öffentliches Konzert im Alter von zwölf Jahren und wurde von der indischen Regierung mit dem National Scholarship for Music sowie von All India Radio als Künstler der Klasse „A” ausgezeichnet. Seitdem ist er bei großen Festivals und an bedeutenden Veranstaltungsorten in ganz Indien und weltweit aufgetreten – darunter in Japan, Deutschland, Großbritannien, Österreich, Singapur, Vietnam und China – und repräsentiert die klassische indische Musik auf der internationalen Bühne.

Azeem ist bekannt für seinen emotionalen Stil und seine technische Brillanz und gilt als einer der führenden Sitar-Spieler seiner Generation. Sein Klang verbindet Tradition mit Innovation, und er beschäftigt sich aktiv mit genreübergreifenden Kollaborationen in den Bereichen Sufi, Flamenco, Jazz, Electronica und westliche klassische Musik.

Neben seiner Solokarriere ist Azeem Gründer von The Sitar Saga – einem bahnbrechenden Projekt, das er gemeinsam mit dem Musikproduzenten und Keyboarder Glen Anacleto Fernandes ins Leben gerufen hat. Durch die Verschmelzung klassischer Sitar mit Elementen aus EDM, Rock und cineastischen Klanglandschaften bietet The Sitar Saga ein immersives, genreübergreifendes Erlebnis, das Weltmusik für ein zeitgenössisches Publikum neu definiert.

Durch all seine Arbeiten entwickelt Azeem die Sprache der klassischen indischen Musik weiter und schafft durch Klang starke interkulturelle Verbindungen.

I have known Azeem Ahmed Alvi for some time, even before the first GRIASDI. We became close friends when we toured Austria with Harri Stoika, Kutle Khan, and the ‘Harri Stoika’s Indian Project’ in 2014. At the first GRIASDI in 2016 (and also at GRIASDI 2018), he was an outstanding artist and brought a lot of musical quality and joy to the project. For the tenth anniversary of GRIASDI, Azeem will rock the stage as a special guest and thrill you all. You can look forward to it and can already start getting excited about his presence at GRIASDI 2026!

Azeem Ahmed Alvi is a world-renowned sitar virtuoso who was born into the sixth generation of a distinguished family of Indian classical musicians. His musical career began at the age of six under the guidance of his father, Ustad Sayyed Ahmed Alvi, and Ustad Mohsin Ali Khan. He later became a student of the legendary Padmashree Ustad Shahid Parvez Khan, under whose guidance he refined his artistry and expressiveness.

Azeem gave his first public concert at the age of twelve and was awarded the National Scholarship for Music by the Indian government and Class “A” artist status by All India Radio. Since then, he has performed at major festivals and venues throughout India and worldwide—including Japan, Germany, the UK, Austria, Singapore, Vietnam, and China—representing classical Indian music on the international stage.

Known for his emotional style and technical brilliance, Azeem is considered one of the leading sitar players of his generation. His sound combines tradition with innovation, and he is actively involved in cross-genre collaborations in the fields of Sufi, flamenco, jazz, electronica, and Western classical music.

In addition to his solo career, Azeem is the founder of The Sitar Saga—a groundbreaking project he launched together with music producer and keyboardist Glen Anacleto Fernandes. By fusing classical sitar with elements of EDM, rock, and cinematic soundscapes, The Sitar Saga offers an immersive, cross-genre experience that redefines world music for a contemporary audience.

Through all his work, Azeem continues to evolve the language of classical Indian music and forge powerful intercultural connections through sound.


CONRADO MOLINA

Photo by Grzegorz Adamek

CONRADO MOLINA war schon in verschiedenen Formationen mehrfach auf der GRIASDI Bühne zu Gast und begeistert nicht nur durch seine musikalische Virtuosität sondern auch durch sein feuriges Temprament und mitreissende Performance. 2026 wird er gemeinsam mit AMIN VARKONIY begeistern.

Conrado Molina ist ein renommierter argentinischer Perkussionist und Sänger, der heute in Österreich lebt.

Derzeit tritt er mit Estas Tonne und Malte Marten auf und bereichert deren Klangwelten mit Rhythmen, die von Weltmusiktraditionen inspiriert sind. Neben seinen Live-Auftritten ist er ein versierter Studiomusiker und als Komponist für Theater- und Filmproduktionen tätig.

Conrado Molina ist ein äußerst vielseitiger Musiker, was eine seiner größten Stärken ist.

Er tritt in einer Vielzahl von Projekten und Musikstilen auf, reist und tourt weltweit. Darüber hinaus leitet er Workshops rund um den Globus.

Rednose Clowndoctor

CONRADO MOLINA has appeared on the GRIASDI stage several times with various ensembles and captivates audiences not only with his musical virtuosity but also with his fiery temperament and rousing performances. In 2026, he will be performing alongside AMIN VARKONIY.

Conrado Molina is a renowned Argentinian percussionist and singer, now based in Austria.
Currently performing with Estas Tonne and Malte Marten, Conrado Molina enriches their soundscapes with rhythms inspired by world music traditions. In addition to his live performances, he is an accomplished studio musician and active as a composer for theater and film productions.
Conrado Molina is a highly versatile musician, which is one of his greatest strengths.
He performs across a wide range of projects and musical styles, traveling and touring worldwide. Additionally, he conducts workshops around the globe.
Rednose Clowndoctor


EMMA MUMI GRASSIA

Photo by Grzegorz Adamek

Emma hatte ihren ersten GRIASDI-Auftritt bei der allerersten Edition 2026. Damals trat sie mit Jacky O., einem italienischen Elekronik Musik Produzenten auf. Seit damals spielte sie mehrere sehr beachtenswerte und wunderschön arrangierte Konzerte als Solo Künstlerin und auch in der Formation mit Jacky O. auf verschiedenen GRIASDI Editionen.
Emma ist nicht nur Vollblut Musikerin und ein wundervoller, herzlicher Mensch – sondern sie ist auch eine der sehr sehr wenigen Frauen weltweit die selber Handpans in künstlerischer Handarbeit selber baut, nämlich die wunderschönen und hochklassigsten ELAIA Handpans .

Emma: „Ich bin in Mailand geboren, in einer liebenswerten Familie, die mir schon als Kind die Möglichkeit gab, mich der Welt der Musik anzunähern. Mit fünf Jahren habe ich angefangen, Klavier zu spielen, und habe bis heute nicht aufgehört, Klavier zu spielen und zu lernen. Als Teenager begann ich mich für Gesang und Gitarre zu interessieren, also habe ich in diesen Jahren angefangen, Operngesang, Gitarre und Bass zu lernen. Ich habe mein Leben mit Instrumenten und Musik verbracht, aber mein Leben hat sich irgendwie drastisch verändert, als ich zum ersten Mal eine Handpan gesehen habe. Manchmal passiert es, dass man sich verliebt. Normalerweise passiert das mit Menschen, aber an diesem Tag passierte es mit diesem wunderschönen Instrument, und ich hatte das Gefühl, dass es Teil meines Lebens sein musste. Von diesem Tag an begann meine Reise mit meinen geliebten Handpans, und ich wurde Spielerin und Lehrerin. Ich spiele als Solist und im Projekt mit Jacky 0, einem Elektronikproduzenten aus Mailand…”

Emma Mumi Grassia made her first GRIASDI appearance at the very first edition in 2026. At that time, she performed with Jacky O., an Italian electronic music producer. Since then, she has played several highly acclaimed and beautifully arranged concerts as a solo artist and also in a formation with Jacky O. at various GRIASDI editions.

Emma is not only a passionate musician and a wonderful, warm-hearted person – she is also one of the very few women worldwide who builds handpans herself using artistic craftsmanship, namely the beautiful and high-quality ELAIA handpans.

Emma: ‘I was born in Milan, in a lovely family that gave me the chance to get closer to the music world since I was a child. I’ve started to play piano when I was five and I kept playing and studying it until now. When I was a teenager I started to be interested about singing and playing guitar, so in those years I’ve started to study opera singing, guitar and bass. I’ve spent my life with instruments and music, but my life somehow drastically changed when I’ve seen, for the very first time, the handpan. Sometimes it happen, to fall in love. It usually happens with people, but that day it happened with this beautiful instrument and I felt it had to be part of my life. From that day started the journey with my beloved handpans, becoming a player and a teacher. I play as a soloist and in the project with Jacky 0, electronic producer from Milan…..’


GOLSA NAZARI (performing on Sunday 21.June !)

Photo (c) Golsa Nazari

Golsa Nazari ist eine iranische Musikerin und Handpan-Spielerin, die für ihre gefühlvollen und innovativen Interpretationen auf diesem relativ neuen Instrument bekannt ist. Geboren im Iran, hat Golsa schon früh eine Leidenschaft für Musik entwickelt. Ihre musikalische Reise begann, wie bei vielen iranischen Musikern, mit traditioneller persischer Musik, bevor sie sich anderen Genres zuwandte. Die Handpan faszinierte Golsa durch ihren einzigartigen Klang und ihre Ausdrucksmöglichkeiten.


Sie widmete sich intensiv dem Erlernen und Meistern dieses Instruments, was in einer relativ kurzen Zeitspanne zu bemerkenswerten Fähigkeiten führte.
Golsa Nazari integriert oft Elemente traditioneller persischer Musik in ihre Handpan-Performances. Ihr Stil ist bekannt für seine meditative, oft improvisierte Natur, die tiefe Emotionen und eine beruhigende Atmosphäre schafft. Sie experimentiert auch mit Fusionen verschiedener musikalischer Kulturen, was ihre Musik universell ansprechend macht.


Golsa hat mehrere Stücke und Alben veröffentlicht, die ihre einzigartige Herangehensweise an die Handpan-Musik demonstrieren.Ihre Kompositionen sind oft introspektiv und laden zum Nachdenken ein. Sie sieht die Handpan nicht nur als Instrument, sondern als Medium zur Verbindung von Kulturen und Menschen. Ihre Musik überwindet Sprachbarrieren und spricht direkt das Herz an.

Golsa Nazari is an Iranian musician and handpan player known for her soulful and innovative interpretations on this relatively new instrument. Born in Iran, Golsa developed a passion for music at an early age. Like many Iranian musicians, her musical journey began with traditional Persian music before she turned to other genres. Golsa was fascinated by the handpan’s unique sound and expressive possibilities.

She devoted herself intensively to learning and mastering this instrument, which led to remarkable skills in a relatively short period of time.

Golsa Nazari often incorporates elements of traditional Persian music into her handpan performances. Her style is known for its meditative, often improvised nature, which creates deep emotions and a calming atmosphere. She also experiments with fusions of different musical cultures, making her music universally appealing.

Golsa has released several pieces and albums that demonstrate her unique approach to handpan music. Her compositions are often introspective and thought-provoking. She sees the handpan not only as an instrument, but as a medium for connecting cultures and people. Her music transcends language barriers and speaks directly to the heart.



HAIDER KHAN

Photo (c) Haider Khan

Haider Khan Gorau, 1991 in Gorau (Rajasthan/Indien) geboren, ist Tabla-Spieler, Sänger, Komponist und Improvisator. Er entstammt einer traditionsreichen Musiker:innendynastie und erhielt seine erste musikalische Ausbildung in Gesang und Tabla von seinem Großvater Ustad Roshan Khan sowie von seinem Bruder Iqbal Khan Gorau. Mit elf Jahren begann sein intensives Studium bei Ustad Saraj Khan (Farrukhabad Gharana) und setzte es auf dessen Empfehlung bei Ustad Hidayat Khan (Delhi-Gharana) in der klassischen Guru-Shishya-Tradition fort. 2012 schloss er die Musikhochschule von Bombay/Jaipur mit einem Diplom in Tabla ab.

Bereits während seiner Ausbildung sammelte er Bühnenerfahrung in Asien und Europa. Neben seiner Tätigkeit als klassischer Tabla-Spieler widmet er sich Gesangsstilen wie Ghazal, Thumri, Dadra und Rajasthani Mand sowie tradierten Kompositionen seiner Vorfahren. Gemeinsam mit seinen Brüdern gründete er das Projekt „The Folk Brothers“ und arbeitete mit internationalen Künstler:innen, darunter Harri Stojka.

Seit 2014 lebt und arbeitet er in Wien und Indien, begleitet bedeutende Instrumentalist:innen und Sänger:innen der klassischen indischen Musik und wirkt in genreübergreifenden Projekten wie Dunkelbunt, The Lila – Indian Jazz Project, Pan-India Project, Austrindia Project oder Roots Revival mit. Seine Auftritte führten ihn in zahlreiche Länder Europas sowie nach Indien.

Auch in interdisziplinären Produktionen ist er aktiv, etwa 2022 bei „Mythos Mozart“ oder 2017 bei „Hollywood in Vienna“ mit dem Radio-Symphonieorchester Wien. Neben seiner Konzerttätigkeit unterrichtet er Tabla, Gesang und Harmonium in Wien und Indien, leitet Workshops an Schulen und gibt Musikdemonstrationen. Derzeit perfektioniert er sein Spiel in der Panjab-Gharana bei Pandit Yogesh Samsi.

Haider Khan Gorau, born in Gorau (Rajasthan, India) in 1991, is a tabla player, singer, composer, and improviser. He comes from a dynasty of musicians steeped in tradition and received his first musical training in singing and tabla from his grandfather Ustad Roshan Khan and his brother Iqbal Khan Gorau. At the age of eleven, he began intensive studies with Ustad Saraj Khan (Farrukhabad Gharana) and, on his recommendation, continued with Ustad Hidayat Khan (Delhi Gharana) in the classical Guru Shishya tradition. In 2012, he graduated from the Bombay/Jaipur College of Music with a diploma in tabla.

He gained stage experience in Asia and Europe while still a student. In addition to his work as a classical tabla player, he devotes himself to vocal styles such as ghazal, thumri, dadra, and Rajasthani mand, as well as traditional compositions of his ancestors. Together with his brothers, he founded the project “The Folk Brothers” and has worked with international artists, including Harri Stojka.

Since 2014, he has been living and working in Vienna and India, accompanying important instrumentalists and singers of classical Indian music and participating in cross-genre projects such as Dunkelbunt, The Lila – Indian Jazz Project, Pan-India Project, Austrindia Project, and Roots Revival. His performances have taken him to numerous countries in Europe and India.

He is also active in interdisciplinary productions, such as Mythos Mozart in 2022 and Hollywood in Vienna with the Vienna Radio Symphony Orchestra in 2017. In addition to his concert activities, he teaches tabla, singing, and harmonium in Vienna and India, leads workshops at schools, and gives music demonstrations. He is currently perfecting his playing in the Panjab Gharana with Pandit Yogesh Samsi.


ION MIKADO : Musikalische Reisen für Herz und Seele – After Show Party (DJ SET)

Photo (c) Ion Mikado

Ion Mikado ist Ecstatic Dance DJ, Sänger/Rapper, Sound Journey Artist und Musikproduzent der in der Liebe zur Musik und zur Gemeinschaft tief verwurzelt ist. 

Mit einem Herz für die Conscious Community kreiert Ion musikalische Klangwelten, die Menschen verbinden und berühren. Seine musikalische Reise hat seit dem Kindesalter durch verschiedenste Genres, Länder und Kooperationen mit namhaften Künstlern geführt. Diese Erfahrungen verwebt er heute mit den dynamischen und vielfältigen Klängen des Ecstatic Dance. Mit Live-Einlagen von Künstlern aus seiner Community schafft er Klangteppiche, die den ewigen Moment einfangen und zum Selbstausdruck anregen.

Seine musikalischen Wurzeln, ein undogmatischer ritueller Rahmen und große Vielfalt, sind in seinem Live-Sets zu spüren. Ion´s Musik ist geprägt von einer tiefen Offenheit und der freien Gestaltung, inspiriert durch den Augenblick. Abseits des Mainstreams liegt ihm die Verbindung der Menschen und die Förderung von Freude und einem Farbspektrum an Gefühlen am Herzen.

Tauche ein in seine Klangwelten und erlebe die Kraft der Musik, die Herzen öffnet und Seelen verbindet.

Ion Mikado: Musical Journeys for Heart and Soul

Ion Mikado is an Ecstatic Dance DJ, singer/rapper, sound journey artist, and music producer deeply rooted in a love for music and community.

With a heart for the conscious community, Ion creates musical soundscapes that connect and touch people. His musical journey has led him through various genres, countries, and collaborations with renowned artists since childhood. Today, he weaves these experiences with the dynamic and diverse sounds of Ecstatic Dance. With live performances by artists from his community, he creates musical tapestries that capture the eternal moment and inspire self-expression.

His musical roots, an undogmatic ritual framework, and great diversity can be felt in his live sets. Ion’s music is characterized by deep openness and free creation, inspired by the moment. Away from the mainstream, he values connecting people and promoting joy and a spectrum of emotions.

Immerse yourself in his sound worlds and experience the power of music that opens hearts and connects souls.


KOJI MATSUMOTO (performing on Friday 19.June !)

Photo (c) Koji Matsumoto

KOJI MATSUMOTO ist die eine Hälfte des genialen Duos mit dem Namen ‘MATSUMOTO ZUKO’ welches beim ersten GRIASDI 2016 mit ihrem legendären und unvergesslichen Sonnen-Aufgangs Konzert begeisterte. Ihr gemeinsamer Auftritt während der Mondfinsternis beim GRIASDI 2018 gilt durchaus als ein all-time Highlight der GRIASDI Historie.

Beim GRIASDI 2026 wird Koji als Solo-Act am Freitag, den 19.Juni mit Handpan und Didgeridoo auftreten und zu begeistern wissen. Ausserdem wird er beim GRIASDI 2026 Gathering spannende und sehr lehrreiche Workshops anbieten. Voranmeldungen dazu sind nicht notwendig.

Koji Matsumoto spielt Handpan und Didgeridoo in Kombination auf eine einzigartige und sehr dynamische Art und Weise. Mit seiner Performance begeistert er sein Publikum auf der ganzen Welt.

Die Karriere von Koji mit dem Duo Matsumoto Zoku begann auf den Straßen von Melbourne. Ihr Debütalbum MATSUMOTO ZOKU erschien 2014, nachdem ihre 2013 veröffentlichte Demo TRIBARHYTHM DEMO sich auf der Straße mehr als 8000 Mal verkauft hatte. Derzeit nehmen sie ihr fünftes Album auf.

KOJI MATSUMOTO is one half of the brilliant duo known as ‘MATSUMOTO ZUKO’, who thrilled audiences at the first GRIASDI in 2016 with their legendary and unforgettable sunrise concert. Their joint performance during the lunar eclipse at GRIASDI 2018 is considered one of the all-time highlights in GRIASDI history.

At GRIASDI 2026, Koji will perform as a solo act on Friday, June 19, with handpan and didgeridoo, and is sure to thrill the audience. He will also offer exciting and highly informative workshops at the GRIASDI 2026 Gathering. Advance registration is not necessary.

Koji Matsumoto plays the handpan and didgeridoo in combination in a unique and very dynamic way. His performances thrill audiences around the world.

Koji’s career with the duo Matsumoto Zoku began on the streets of Melbourne. Their debut album MATSUMOTO ZOKU was released in 2014 after their 2013 demo TRIBARHYTHM DEMO sold more than 8,000 copies on the streets. They are currently recording their fifth album.


MARCEL HUTTER & BAND

Photo by Grzegorz Adamek

Marcel ist Musiker und Handpan-Spieler aus Linz (in Österreich) – und war Mitbegründer und Unterstützer der GRIASDI-Festival-Idee von der ersten Stunde an. Er war in den vergangenen Jahren regelmässig auf der GRIASDI Bühne in verschiedensten Formationen zu Gast.

Seine erste Handpan hat Marcel 2012 bekommen und seit damals hat ihm dieses Instrument nicht mehr losgelassen. Er gilt als einer der Besten Handpanspieler weltweit und prägt mit seinem virtuosen und unvergleichlichen Stil einen ganz eigenen, abwechslungsreichen und kreativen Handpan-Musikstils. Heute ist Marcel international auf vielen Bühnen Europas zu Hause. Mit seinem Bandprojekt bei dem er gekonnt die Handpan in Kontext mit klassischen Band-Instrumenten setzt, hat er schon mehrfach das GRIASDI Publikum verzaubert und zum tanzen gebracht. 2026 wird er in einer neuen Formation am GRIASDI euch alle begeistern und zum tanzen bringen.

Marcel is a musician and handpan player from Linz (in Austria) and was a co-founder and supporter of the GRIASDI festival idea from the very beginning, when the idea of creating a GRIASDI handpan festival was born. In recent years, he has been a regular guest on the GRIASDI stage in various formations.

Marcel got his first handpan in 2012 and has been hooked on the instrument ever since. Today, he is considered one of the best handpan players in the world and, with his virtuoso and incomparable style, has developed his own unique, varied, and creative handpan music style. Today, Marcel is at home on many stages across Europe. With his band project, in which he skillfully combines the handpan with classic band instruments, he has already enchanted the GRIASDI audience and got them dancing on numerous occasions. In 2026, he will thrill you all and get you dancing in a new formation at GRIASDI.


NADISHANA

Photo by Vincent Guilbaud

NADISHANA ist ein weltbekannter, hoch angesehener, gefeierter und außergewöhnlicher Multi-Instrumentalist aus Sibirien. Seinen ersten faszinierenden und unvergesslichen Auftritt hatte er beim GRIASDI Festival im Rahmen der ersten legendären GRIASDI Edition 2016, zusammen mit David Kuckhermann und Amin Metz am Bass. Im Jahr 2026 wird er uns beim GRIASDI als Solokünstler begeistern.

Nadishana ist ein Multi-Instrumentalist, Komponist und Sounddesigner aus Sibirien, der seinen eigenen einzigartigen und innovativen Ansatz für Weltmusik-Fusion entwickelt hat – die kreative Synthese verschiedener Musiktraditionen der Welt auf der Grundlage zeitgenössischer Technologien. Er spielt mehr als 200 Instrumente aus aller Welt, darunter auch selbstgebaute.

Er entwickelte eine einzigartige Spieltechnik für jedes seiner Instrumente und seinen eigenen Ansatz für die fortschrittliche digitale Audiobearbeitung, die er „Sound-Mikrochirurgie” nennt.

1990 begann V. Nadishana neben seinem Studium in Sankt Petersburg, sich selbst das Gitarrenspiel beizubringen. Dann begann er sich ernsthaft für ethnische Musik zu interessieren und erlernte weitere Instrumente: Sitar, Mandola, Chanzy, Bouzouki, Maultrommel, Kou Xiang, Khomus, Morsing, ethnische Percussion (Zungentrommeln, Hang, Udu, Rahmentrommeln, Berimbao usw.); Blasinstrumente (Bansuri, Quena, Obertonsflöten, Kalyuka, Zhaleyka, Gayda, Hu-Lu-Si, Bawu, Tsaaj Nplaim) und den fretless Bass. Darüber hinaus hat er einige experimentelle Musikinstrumente entwickelt: Dzuddahord, Darbudu, Pruzhingum, Plastrimbaphon, Rablorrum, Ghostcatcher, Pin-Sansa, Rod-Spring-Gamelan, Banbang usw.

Während seines Aufenthalts in einem kleinen Dorf im Süden Sibiriens gründete Nadishana die „Abteilung für Klangmikrochirurgie” (SMD). SMD ist ein kreatives Forschungslabor, das sich mit einer Vielzahl von Projekten befasst: von der Beherrschung unbekannter alter Musikinstrumente bis hin zur Ausarbeitung neuer kreativer Methoden für die Arbeit mit digitalem Audio.

Nadishana hat die Spieltechnik für mehrere Instrumente erneuert und weiterentwickelt. Einige davon waren eigentlich Museumsstücke, denen er zu neuem Leben verhalf. So entwickelte er beispielsweise die Tradition des Spielens auf der russischen Obertonflöte Kalyuka weiter und verbesserte deren Konstruktion. Außerdem hat er eine neue Spielweise für das chinesische Kou Xiang und Maultrommeln entwickelt und die sehr seltene Hmong-Zungenflöte Tsaaj Nplaim in moderne Fusion-Arrangements integriert.

Mit Hilfe einer Mehrspur-Overdubbing-Methode hat Nadishana in seinem eigenen Studio einige Soloalben aufgenommen.

Er besitzt eine riesige Sammlung von Musikinstrumenten (mehr als 200) aus verschiedenen Teilen der Welt.

Seit 2005 lebt Nadishana in Berlin, wo er an mehreren Projekten arbeitet.

NADISHANA is a world-renowned, highly respected, acclaimed, and exceptional multi-instrumentalist from Siberia. He made his first fascinating and unforgettable appearance at a GRIASDI Festival at the first legendary GRIASDI Edition in 2016, together with David Kuckhermann and Amin Metz on bass. In 2026, he will thrill us at GRIASDI as a solo act.

Nadishana is a multi-instrumentalist, composer and sound designer from Siberia, who creates his own unique and innovative approach to world fusion music – the creative synthesis of different musical traditions of the world on the basis of contemporary technologies. He plays on more than 200 instruments of the world, including self-created ones.

He elaborated the unique playing technique on each of his instruments and his own approach to advanced digital audio editing called “sound microsurgery”.

In 1990 along with studying in Sankt-Petersburg V. Nadishana began his self-education in playing guitar. Then he became seriously interested in ethnic music and mastered himself other instruments: sitar, mandola, chanzy, bouzouki, jew’s harp, kou xiang, khomus, morsing, ethnic percussion (tongue drums, hang, udu, frame drums, berimbao etc); winds (bansuri, quena, overtone flutes, kalyuka, zhaleyka, gayda, hu-lu-si, bawu, tsaaj nplaim), fretless bass. Besides he has created some experimental musical instruments: dzuddahord, darbudu, pruzhingum, plastrimbaphon, rablorrum, ghostcatcher, pin-sansa, rod-spring gamelan, banbang etc.

During his living in small village in South of Siberia Nadishana established “Sound Microsurgery Department” (SMD). SMD is a creative research laboratory handling a wide variety of projects: from mastering unknown ancient musical instruments to elaborating new creative methods of work with digital audio.

Nadishana renovated and developed the playing technique on several instruments. In fact some of them were museum pieces and he gave them a new birth. For example he developed the tradition of playing on russian overtone flute kalyuka and enhanced it’s construction. He also has elaborated a new approach of playing on chinese kou xiang and jew’s harp sets and has incorporated very rare Hmong free reed flute tsaaj nplaim into modern fusion arrangements etc.

Using a multi-track overdubbing method Nadishana created some solo albums in his own studio.
He possesses a huge collection of musical instruments (more than 200) from different parts of the world.

Since 2005 Nadishana lives in Berlin where he works at several projects.


PETER GABIS

Photo (c) Bombaclass

PETER GABIS ist nicht nur als Musiker, sondern auch als Moderator und Mitorganisator seit vielen Jahren ein wichtiger Bestandteil des GRIASDI Handpan Gatherings & Festivals. Ohne sein Engagemant und ohne seinen Einsatz in so mancher GRIASDI Orga Miseren-Situation wäre das GRIASDI nicht zu dem geworden was es heute ist. Gemeinsam mit dem indischen Tabla Virtuosen Haider Khan trat er schon einmal beim GRIASDI im Jahre 2017 auf und begeisterte durch seine klare Handpan Spielweise und seine aussergewöhnliche Rhythmus-Kreativität. Beim GRIASDI 2026 wird er wieder gemeinsam mit Haider Khan auftreten.

Peter Gabis: ” Die Musik und der Klang an sich waren immer das Element, in dem ich mich am besten entfalten konnte. Im Laufe meines Lebens bin ich dem Leben lauschend immer tiefer auf die Spur gekommen. Zuerst im Aussen durch meine lebenlsange Tätigkeit als Musiker. Dann sind die Klänge immer feiner geworden, seit beinahe 20 Jahren praktiziere und lehre ich die Peter Hess Klangmassage. In den letzten Jahren hat sich das Lauschen immer mehr nach innen verlagert. Die Achtsamkeit vereint all diese Richtungen der Wahrnehmung, und war Jahrelang die Essenz meiner pädagogischen und künstlerischen Tätigkeit, ohne dass ich sie als solche benannt hätte. Jetzt ist es an der Zeit an die Wurzel allen Seins zu gehen, ans Leben im Hier und Jetzt. “

PETER GABIS has been an important part of the GRIASDI Handpan Gathering & Festival for many years, not only as a musician but also as a presenter and co-organizer. Without his commitment and dedication in many a GRIASDI organizational crisis, GRIASDI would not have become what it is today. Together with Indian tabla virtuoso Haider Khan, he performed at GRIASDI in 2017, thrilling audiences with his clear handpan playing and extraordinary rhythmic creativity. He will perform again with Haider Khan at GRIASDI 2026.

Peter Gabis: “Music and sound itself have always been the elements in which I could best express myself. In the course of my life, I have come to understand life more and more deeply by listening to it. First externally through my lifelong work as a musician. Then the sounds became more and more refined, and for almost 20 years I have been practicing and teaching Peter Hess sound massage. In recent years, my listening has shifted more and more inward. Mindfulness unites all these directions of perception and has been the essence of my educational and artistic work for years, without me having named it as such. Now it is time to go to the root of all being, to life in the here and now. “